tumblr_kuctksnqOu1qzv802

Lupine Howl – “Sometimes”
The Carnivorous Lunar Activities of Lupine Howl

I never listened much to the rest of this album, but “Sometimes” is one of the few one-off tracks I still regularly listen to that I got during my great college music expansion period. I love the lines “The universal gift must always be returned/and everything can be unlearned.” It’s long but broken into three parts, which helps the pacing.

There, Watson! What do you think of pure reason and its fruit? If the green-grocer had such a thing as a laurel wreath, I should send Billy round for it.

Sherlock Holmes

And then the various forms He cast
Gross organs first and finer last;
No one at once evolved, but all
By even touches grew and small
Degrees advanced, till, shade by shade,
To match all living things He’d made
Females, complete in all their parts
Except (His clay gave out) their hearts.
“No matter,” Satan cried; “with speed
I’ll fetch the very hearts they need”–
So flew away and soon brought back
The number needed, in a sack.
That night Earth rang with sounds of strife–
Ten million males had each a wife;
That night sweet Peace her pinions spread
O’er Hell – ten million devils dead!

G.J.

tumblr_ku3by75lbV1qzv802

My Education – “Snake in the Grass”
Italian

You have to listen to this one all the way through. It sneaks up on you and the payoff is at the end. These guys have a great ear. I’m getting to know their other albums; they’re shockingly little-known as far as I can tell. If you see this, guys, come to Seattle and play with Kinski.

Seen at the ferry landing on Orcas Island.

Some choice excerpts from The Elements of Style’s common misuses

Each and every one. Pitchman’s jargon. Avoid, except in dialogue.

Enormity. Use only in the sense of “monstrous wickedness.” Misleading, if not wrong, when used to express bigness.

Flammable. An oddity, chiefly useful in saving lives. The common word meaning “combustible” is inflammable. But some people are thrown off by the in– and think inflammable means “not combustible.” For this reason, trucks carrying gasoline or explosives are now marked FLAMMABLE. Unless you are operating such a truck and hence are concerned with the safety of children and illiterates, use inflammable.

In the last analysis. A bankrupt expression.

Lay. A transitive verb. Except in slang (“Let it lay”), do not misuse it for the intransitive verb lie. The hen, or the play, lays an egg; the llama lies down. The playwright went home and lay down.

Nauseous. Nauseated.
The first means “sickening to contemplate”; the second means “sick at the stomach.” Do not, therefore, say, “I feel nauseous,” unless you are sure you have that effect on others.

Noun used as verb. Many nouns have lately been pressed into service as verbs. Not all are bad, but all are suspect.

People. The word people is best not used with words of number, in place of persons. If of “six people” five went away, how many people would be left? Answer: one people.

Prestigious. Often an adjective of last resort. It’s in the dictionary, but that doesn’t mean you have to use it.

Respective. Respectively. These words may usually be omitted with advantage.

The truth is… The fact is…
A bad beginning for a sentence. If you feel you are possessed of the truth, or of the fact, simply state it. Do not give it advance billing.

Transpire. Not to be used in the sense of “happen,” “come to pass.” Many writers so use it (usually when groping toward imagined elegance), but their usage finds little support in the Latin “breathe across or through.” It is correct, however, in the sense of “become known.” “Eventually the grim account of his villainy transpired” (literally, leaked through or out).

-wise. Not to be used indiscriminately as a pseudosuffix: taxwise, pricewise, marriagewise, prosewise, saltwater taffywise. The sober writer will abstain from the use of this wild additive.